перед ней, и ей показалось, что он приближается к ее детям.

"Чубакка пошел с ними".

"Спасибо, Трипио".

"Опасности нет", -- заявил появившийся рядом с ней Люк. Он

откинул капюшон черного плаща и встряхнул каштановыми волосами.

Его лицо, пересеченное шрамом, -- память о планете Хот, -- было

как всегда непроницаемо, но, казалось, ничто не укрывалось от

зорких синих глаз.

"С детьми все в порядке?"

"Они в детской. С ними Чубакка". Лея огляделась. Хэн стоял

там же, где и раньше, посреди галдящей, шевелящейся толпы

иторианцев и не сводил глаз с потайной двери, куда унесли

безумца. Кивая головой, он пытался что-то отвечать иторианским

вождям, уверявшим его, что никогда раньше ничего подобного не

случалось. Однако Лея была уверена, что он их почти не слышал.

Лея и Люк попытались пробраться к нему.

"С тобой все в порядке?"

Хэн рассеянно кивнул, и Лее показалось, что он расстроен

больше, чем если бы нарвался на затаившийся в засаде имперский

истребитель.

"Это было спланированным нападением, -- Люк бросил взгляд

на закрытую дверь. -- Когда он придет в себя, я попытаюсь

проникнуть в его мысли и узнать, кто..."

"Я знаю, кто это", -- перебил его Хэн.

Люк и Лея удивленно уставились на него.

"Если это не призрак, -- добавил Хэн, -- а ведь может быть

и так, -- то я на пятьдесят процентов уверен, что это -- мой

старый приятель Драб Маккам".

Глава 2

"Дети". Человек, крепко привязанный к столу, невнятно

пробормотал это слово, словно его язык, губы и небо одеревенели

Скачать книгу<<НазадСтраницы книгиК разделуВперёд>>