перед ней, и ей показалось, что он приближается к ее детям.
"Чубакка пошел с ними".
"Спасибо, Трипио".
"Опасности нет", -- заявил появившийся рядом с ней Люк. Он
откинул капюшон черного плаща и встряхнул каштановыми волосами.
Его лицо, пересеченное шрамом, -- память о планете Хот, -- было
как всегда непроницаемо, но, казалось, ничто не укрывалось от
зорких синих глаз.
"С детьми все в порядке?"
"Они в детской. С ними Чубакка". Лея огляделась. Хэн стоял
там же, где и раньше, посреди галдящей, шевелящейся толпы
иторианцев и не сводил глаз с потайной двери, куда унесли
безумца. Кивая головой, он пытался что-то отвечать иторианским
вождям, уверявшим его, что никогда раньше ничего подобного не
случалось. Однако Лея была уверена, что он их почти не слышал.
Лея и Люк попытались пробраться к нему.
"С тобой все в порядке?"
Хэн рассеянно кивнул, и Лее показалось, что он расстроен
больше, чем если бы нарвался на затаившийся в засаде имперский
истребитель.
"Это было спланированным нападением, -- Люк бросил взгляд
на закрытую дверь. -- Когда он придет в себя, я попытаюсь
проникнуть в его мысли и узнать, кто..."
"Я знаю, кто это", -- перебил его Хэн.
Люк и Лея удивленно уставились на него.
"Если это не призрак, -- добавил Хэн, -- а ведь может быть
и так, -- то я на пятьдесят процентов уверен, что это -- мой
старый приятель Драб Маккам".
Глава 2
"Дети". Человек, крепко привязанный к столу, невнятно
пробормотал это слово, словно его язык, губы и небо одеревенели
Скачать книгу<<НазадСтраницы книгиК разделуВперёд>>